木頭書車推入社區 與少數族裔兒童對話

副刊版 2020/03/18

分享:

分享:

在疫情肆虐前的某個周六,居住不少少數族裔家庭的荔枝角海麗邨空地擺放了一輛木頭車,上面滿載着故事圖書,營造了一個小地攤。邨內的小童在書車前隨意閱讀書本,有故事義工向兒童用中文說繪本故事。

最近新冠肺炎疫情影響期間,更送上兒童與成人口罩、童書及抗疫物資,並聆聽孩子訴說苦悶。

這裏是街站?雜貨攤?不!是以閱讀改善兒童跨代貧窮的社企Rolling Books所策劃的社區行動,藉着圖書、物資共享及與閱讀相關的活動,跟海麗邨的少數族裔家庭展開一場場「滾動對話」。

不要輸在起跑綫

先聽聽前阿麥書房老闆、於2018年創辦社企Rolling Books的莊國棟(James),在海麗邨舉辦「滾動對話」的原因。「在香港這經濟發達卻貧富懸殊的社會,存在着無形的階級壁壘,帶來很多有形的發展問題,例如跨代貧窮、少數族裔難與社區共融等。」而少數族裔兒童家庭貧困情況普遍高企,更引起現正修讀人類學碩士課程的James關注。

身為父親的James,對主流社會「贏在起跑綫」之說亦抱有不同看法:「大眾眼中的贏在起跑綫,是有個富爸爸或富媽媽,可接受良好的教育,有優質的人脈關係網吧?而生活在華語社區又家境清貧的少數族裔兒童,因文化背景及語言能力的制約,無疑便是所謂的『輸在起跑綫』?但其實他們無法選擇,只能被動地輸在不合理的起跑綫。」

一次James偶爾接觸海麗邨一群少數族裔兒童,他想要是能拉近階級對於這群孩子的影響,改變人們對「起跑綫」的認知就好了——他想起自己有一架閱讀木頭車!原來在過去1年多,他的社企Rolling Books透過名為「滾動知識車」的社創計劃,接觸偏遠地區學校及社區,讓低收入家庭學童從小享受自學。

「文化及語言上的差異,局限海麗邨這群少數族裔孩子閱讀、於社會階梯向上流動的機會,Rolling Books不正正能為此做點事嗎?」於是他夥拍幾位喜愛閱讀也有志服務少數族裔的年輕人,展開Rolling Books的新計劃——「滾動對話」。

關顧疫情下社區

「滾動對話」先與海麗邨的民社服務中心海麗兒童發展中心,以及藝術本子等機構合作,透過招募與培訓故事義工,協助邨內少數族裔兒童認識中文。同時收集烏都語(巴基斯坦語言)書本,讓少數族裔家長以自己熟悉的傳統文化,用講故事形式向孩子分享;計劃亦舉辦閱讀或烹飪等社區活動。

「滾動對話」也跟孩子的緊急需要接軌。最近新冠肺炎影響,Rolling Books與WEDO GLOBAL及民社服務中心等機構,就發起收集口罩、童書及其他抗疫物資的「滾動對話——抗疫行動」,靈活地關顧疫情下的社區需要。「我們聽到少數族裔家庭說抗疫用品不足,甚至有一家八口的家庭只剩下7個口罩。而小朋友也訴苦說功課量大增,尤以中文功課更加求助無門!我們正構思與合作夥伴推出講中文故事書的短片,鼓勵少數族裔兒童疫情期間也能有趣地學中文。」James說現時會不間斷為這群孩子收集童書與抗疫用品。

滾動帶來的感動

「滾動對話」已舉行過幾次活動,海麗邨內的少數族裔兒童聆聽了中文繪本故事,提高了閱讀興趣,大大提升了中文能力。有份參與的巴基斯坦少女Fazia就說:「能有機會跟故事姐姐有系統地學習中文,讀有趣的圖書,還是在家附近,父母就比較放心讓我們來。」

故事義工Hazel則指:「透過講故事的方式,我們努力讓孩子感受到閱讀樂趣,希望他們有天可以用中文在社區講故事。」

其實「滾動對話」的願景更廣闊——藉着「滾動對話」,期望社區內的非華裔兒童因着對語文、閱讀的掌握,加強自信,擴闊長大後的職業想像與選擇,相信自己擁有更多的發展可能,一定程度上打破跨代貧窮的困局;而少數族裔的父母也增強說故事的能力,有機會向下一代分享文化根源,使家庭更為融洽。

而對社區而言,少數族裔群體與本地華語街坊,透過共同參與社區活動,可建立互信,令鄰舍關係更和諧。期望這輛木頭車帶着的閱讀活動,展現閱讀的神奇力量,帶領不同族裔與需要的孩子走得更遠;滾動社區,也感動人心。

作者:伍惠娟

責任編輯:何小雲、李越樺

推廣兒童社區閱讀組織「Rolling books」創辦人莊國棟(James)。(受訪者提供圖片)

藝術本子的資深導師冰冰姐姐,正在進行故事義工培訓。(受訪者提供圖片)

一件隨意掛在荔枝角海麗邨欄桿的巴基斯坦婦女服裝紗麗,像告訴大家,這社區居有族裔家庭街坊;Rolling Books 也因與一群少數族裔孩童相遇,而展開一場場「滾動對話」。(受訪者提供圖片)

如何展開「滾動對話」?就是把滿載兒童圖書的木頭書車駛到海麗邨,開一個講故事的地攤。(受訪者提供圖片)

由少數族裔婦女製作的家鄉曲奇,供途經邨內的大小朋友品嘗。(受訪者提供圖片)

海麗邨內的少數族裔孩子,可在書車前隨意閱讀書本。(受訪者提供圖片)

在最近的「滾動對話——抗疫行動」中,收到口罩及童書的少數族裔兒童。(受訪者提供圖片)

Rolling Books創辦人莊國棟(右一)及故事義工們帶來不少童書,讓參與「滾動對話」的少數族裔兒童帶回家。(受訪者提供圖片)