學語言不能靠硬啃

副刊版 2020/09/30

分享:

小時在香港唸的是英文學校,還要(很痛苦地)修讀英國文學唸莎士比亞,但離港後才驚覺,以往所學的英文只是「課本/課堂英文」,當地人在日常生活中,根本不是像課本英文那樣講話的。那是非常震撼的發現,於是我重新思考,語言應該如何學?人在異地,就當英文是一種新語言,由零開始重新學過。我開始注意當地人的發音、語調、語氣、語境、文化和思維,這統統在港學習時是較少強調的,但其實相當重要。當我開始着重語言的發音,一直到其思維後,英文就變得相當有趣和生動。

我發現學英文要訓練「英文耳」和「英文腦」,即訓練到聽當地人說話/電視/電影/電台/新聞等要不費吹灰之力、很自然舒服地去聽;用上英文書寫和講話時,就要用英文腦去思考,並非用中文思考,再在腦內譯成英文。訓練英文耳,要把自己浸泡在英文語境,那時由晨早開始,我就扭開電視,讓耳朵熱身。聽得多,自然留意到一些潛藏的英語結構(指的並非那些在課本/課堂英文學的文法結構),發現更多,自然慢慢發展到英文腦,在需要時,可由中文腦轉換成英文腦書寫和說話。這一切,都需要時間和努力,但動力才是最緊要。沒有由心而發的動力,學語言就只變成像一門遙遠的學科而已。

幸好我小時面皮夠厚,無懼跟當地人交談,在學校、銀行、書店、商場等,去到哪裏都享受交談的機會。書本英文甚少教俚語,當在交談中遇上不明白的俚語,就問對方何解。我的經驗是,以英文為母語的當地人(native speakers)根本不會歧視非母語人士,他們見到有人那麼積極和投入地學自己的語言,反而會體諒和盡力講解,因此,我很快地就跟當地人交朋結友。很多時,那些挑剔別人英語如何如何的,大多根本不是native speakers。而有趣的是,很多時挑剔別人的人,實質自己在那方面的水平亦不見得很有資格批評人。

語言是一樣很有趣的東西,不能只單靠背詞彙和硬啃文法就能好好掌握,若當中的發音、語調、語氣、語境、文化和思維忽略了,也就是同時間把當中的魅力和趣味一併抹殺了。

撰文 : 利嘉敏

欄名 : 攻關女子

緊貼財經時事新聞分析,讚好hket Facebook 專版