嫁老婆

副刊版 2022/09/01

分享:

分享:

疫情相對穩定,政府新班子利民政策出場,檢疫改為3+4,有利旅客(醫生還是首批受惠者)。除此以外,早在五月中旬,宴會人數增至一百二十人,亦有利嫁娶,不少婚嫁延期至今,暑期成為結婚旺季。

嫁娶是中國式的婚姻觀,廣東話有謂:「大個仔就娶老婆」,「娶」是有「取」之意,把「女」取回來便是娶老婆,早在甲骨文已見「娶」字,可見這概念在中國根深柢固,《說文解字》的解釋是:「娶,取婦也。」中國自古重男輕女,一夫可以多妻,娶完老婆又可以娶妾侍,故此不多不少是把女性視為「可取」的附屬品,對現代女性來說,可能有點不敬。

西方婚姻是marriage,字源來自十三世紀法文mariage或拉丁文matrimonium,背後意思是兩人結合,主要根據《聖經》中〈創世紀〉:「因此,人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。」這概念中,男女較為平等,是雙方同意平等地結合為一,而不是男把女取回來。

現今香港社會男女相當平等,醫學院收生每年男女人數約各半,科技大學也出了第一位女性校長,各大機構高層也不少由女性主導,是時候反思一下,應否繼續使用「娶」老婆這字眼。相對下,「嫁」這字較合理,為「女」找個「家」的同時,也是可為「男」找個家,大家一起找個家跟西方「二人成為一體」意念相同,故此,男的是「嫁」老婆,女的是「嫁」老公,「娶」這字應被淘汰。

男女平等,本應如此。

撰文 : 莫樹錦

欄名 : 醫筆稱心

最新專欄文章 更多

2022/11/17
遷怒
緊貼財經時事新聞分析,讚好hket Facebook 專版